浅谈考研英语翻译中的定语从句翻译技巧

把定语从句翻译成汉语后其定语的作用已经不明显或完全消失。 如: There is a man downstairs who wants to see you. 楼下有人要见你。 In our factory,there are many people who are much interested in the new invention. 在我们工厂里,许多人对这项新发明很感兴趣...

2. Eric runs in after it, followed by a dog, walking very slowly. 埃里克跑进起居室追足球,身后跟出一条大狗,走路慢吞吞的 Here followed by …is the past participial phrase, used as adverbial of manners, which means ‘Eric is followed by a big dog’; W...

更多内容请点击:浅谈考研英语翻译中的定语从句翻译技巧 推荐文章